中新社北京7月22日电 题:AI赋能海外华文教育探索可持续发展新路径
中新社记者 韩辉
全球数字化和智能化浪潮下,华文教育面临前所未有的机遇与挑战。近日,多位海外华文教育从业者接受中新社记者连线采访,探讨AI(人工智能)时代的华文教育可持续发展之路,并分享教育管理方面的创新实践。
“传统海外华文学校主要依靠线下活动和家长口碑招生,推广成本高且效率低。”阿联酋迪拜你好教育学校校长叶奇表示,如今,AI技术正在改变这一局面。通过部署智能问答机器人解答在线咨询,学校不仅提高了生源转化率,还减轻了教师负担,使其从基础咨询工作中解脱,专注于更有价值的学生指导。
叶奇说,学校的日常文档处理工作较为繁琐,而AI能高效整合教务系统、完成智能财务对账、快速调取档案信息。此外,AI排课通过分析教师教学风格并与学生需求匹配,显著提升了排课效率。
法国小龙人学校2022年创办于法国安纳西。目前,该校已与法国20多所学校达成合作,开设中文课堂和中文学习俱乐部。“在海外做华文教育不能仅凭情怀,更要依靠创新。”该校校长王思文告诉记者,他们将中文学校转型为国际成长中心,推出“中文课+特色课程”的模式,例如教学生用AI编程制作中国风动画,以及开设中文户外课,在阿尔卑斯山徒步中学习自然词汇。
此外,该校还开发了全自动报名系统和AI教师管家,通过数据化绩效激励提高出勤率和续课率。
“最令我们自豪的,不是学生数量,而是越来越多法国学生主动表示想学中文。”王思文坚信,当科技与教育相遇、传统与创新碰撞,就能创造出充满惊喜的文化交融平台。
荷兰代尔夫特中文学校教学部负责人刘延表示,从一线教学实践出发,AI可以提供定制化的教学资源,成为教师的灵活助手,同时实现学习路径的个性化。她以成语教学为例,课前AI导入并还原故事情境,学习中提供沉浸式体验,课后链接跨文化互鉴,创造综合性学习体验。
在刘延看来,AI与华文教育的结合绝非工具的替代,而是对育人的探索。“技术是路径,教育才是本质。若AI为我们插上翅膀,文化感知和传承才是共同向往的彼岸。”
厄瓜多尔思源中国语学校教务主任刘蕊称,该校通过建设学校官网和在线学习平台,快速完成了线上教学转型,吸引了秘鲁、哥伦比亚、阿根廷等多国华裔家庭及中文爱好者,使受地理限制的孩子与学校建立稳定学习关系。
“海外华文学校在拓展教学边界、探索文化传播新路径时,AI是推动可持续发展和规模化公益的必然选择。”刘蕊表示,思源中国语学校将借助AI搭建智能教学平台,精准对接需求,构建“智慧教学+远程认证+文化拓展”三位一体服务模式。
加拿大安达教育联合创办人缪熙指出,海外华文学校面临的挑战具有共性。他认为,要打破因经营目标和教学手段不明确而导致的下行螺旋,需要依托现有资源,并借助AI等创新技术来开发课程,这样才能确保学校在当地社区长期扎根。
缪熙强调,海外华文学校必须建立正确的经营逻辑,即从设定清晰的目标出发,以此带动市场拓展、资金筹措、教学质量提升和良好口碑,最终形成良性循环。(完)
zaijihubeisuoyoushiyanshijujuehou,meiguobulukehaiwenguojiashiyanshitongyiletadeqingqiu。1974nian,taguoranfaxianledisizhongkuakedecunzai,zhejiushiJlizi,tadeshoumingbiyizhilizichang1wanbei,zheshiyizhongqitedeshuxing。houlai,diwuzhong、diliuzhongkuakeyebeiluxufaxian。xianzai,weiguanwuzhishijiedejibenjiegouqingxizhanxianzaiwomenyanqian,zheyijiegoufeichangjianjie,you12zhong、sandaijibenlizigoucheng,qizhongyouliuzhongkuake,liuzhongqingzi。在(zai)几(ji)乎(hu)被(bei)所(suo)有(you)实(shi)验(yan)室(shi)拒(ju)绝(jue)后(hou),(,)美(mei)国(guo)布(bu)鲁(lu)克(ke)海(hai)文(wen)国(guo)家(jia)实(shi)验(yan)室(shi)同(tong)意(yi)了(le)他(ta)的(de)请(qing)求(qiu)。(。)1(1)9(9)7(7)4(4)年(nian),(,)他(ta)果(guo)然(ran)发(fa)现(xian)了(le)第(di)四(si)种(zhong)夸(kua)克(ke)的(de)存(cun)在(zai),(,)这(zhe)就(jiu)是(shi)J(J)粒(li)子(zi),(,)它(ta)的(de)寿(shou)命(ming)比(bi)已(yi)知(zhi)粒(li)子(zi)长(chang)1(1)万(wan)倍(bei),(,)这(zhe)是(shi)一(yi)种(zhong)奇(qi)特(te)的(de)属(shu)性(xing)。(。)后(hou)来(lai),(,)第(di)五(wu)种(zhong)、(、)第(di)六(liu)种(zhong)夸(kua)克(ke)也(ye)被(bei)陆(lu)续(xu)发(fa)现(xian)。(。)现(xian)在(zai),(,)微(wei)观(guan)物(wu)质(zhi)世(shi)界(jie)的(de)基(ji)本(ben)结(jie)构(gou)清(qing)晰(xi)展(zhan)现(xian)在(zai)我(wo)们(men)眼(yan)前(qian),(,)这(zhe)一(yi)结(jie)构(gou)非(fei)常(chang)简(jian)洁(jie),(,)由(you)1(1)2(2)种(zhong)、(、)三(san)代(dai)基(ji)本(ben)粒(li)子(zi)构(gou)成(cheng),(,)其(qi)中(zhong)有(you)六(liu)种(zhong)夸(kua)克(ke),(,)六(liu)种(zhong)轻(qing)子(zi)。(。)
受贿1883万余元,辽宁省原副省长郝春荣一审获刑12年
中英及中欧之间这种不舒适的磨合阶段看来还要持续一段时间。我们欢迎克莱弗利演讲中的积极表态,至少从中看到了中英关系转圜的一丝可能性,但对其将在多大程度上落实到对华政策上持观望态度。在这里要特别提醒克莱弗利及其他欧洲政客一个隐患,即他们必须严格践行一中原则,决不要介入、干涉纯属中国内政的台湾问题。它的重要性怎么强调都不过分。(本文系《环球时报》社评,原题为:对华理性,伦敦能否真正回归?)